European Parliament Library

The Riches of Intercultural Communication, Volume 1: Interactive, Contrastive, and Cultural Representational Approaches, edited by Roselinde Supheert, Gandolfo Cascio, and Jan D. ten Thije

How do you react to an intercultural situation that you do not understand? There are four options. You wait until it’s over. You adjust your behavior and “do as the natives do.” You blame the other as strange and stupid. Or you start to wonder by thinking about yourself and the other(s). This last option is called a Rich Point. This book provides an overview of research into intercultural communication. It is not a handbook, but offers nine studies that illustrate the reflection process from different scholarly perspectives. The approaches in this volume are the interaction approach, contrastive approach and cultural representational approach. Volume 2 offers nine additional chapters exemplifying the multilingualism approach and transfer approach including research into intercultural competences. Together, the chapters illustrate the essence of the essentialism and non-essentialism debate regarding diversity and inclusion
This book exemplifies that research into linguistic and cultural diversity not only contributes to the reduction of unjust human relations, but also has its own added value in creating and exposing new connections, relationships, identities, and communities through intercultural communication
Table Of Contents
Intro -- Contents -- Figures and Tables -- Notes on Contributors -- Chapter 1. Introduction: The Impact of (Non-)essentialism on Defining Intercultural Communication (ten Thije) -- Part 1. Interactive Approach -- Chapter 2. Discourse-Pragmatic Description (Bührig and ten Thije) -- Chapter 3. It's Not All Black and White: Ethnic Self-Categorization of Multiethnic Dutch Millennials (Kok Luìs) -- Chapter 4. Informal Interpreting in General Practice: Interpreters' Roles Related to Trust and Control (Zendedel, van den Putte, van Weert, van den Muijsenbergh and Schouten) -- Chapter 5. Gender Studies and Oral History Meet Intercultural Communication (Agárdi, Gruda, Huang and Waaldijk) -- Part 2. Contrastive Approach -- Chapter 6. Cultural Filters in Persuasive Texts: A Contrastive Study of Dutch and Italian IKEA Catalogs (ten Thije and Pinto) -- Chapter 7. An Analysis of Dutch and German Migration Discourses (Sauer) -- Part 3. Cultural Representational Approach -- Chapter 8. Cultural Representation in Disney's Cinderella and Its Live-Action Adaptation (Alagić and Supheert) -- Chapter 9. Turkish Transformations through Italian Eyes (Speelman) -- Chapter 10. Fading Romantic Archetypes: Representing Poland in Dutch National Press in 1990 and 2014 (Besamusca and van Kolck (Boruta)) -- Appendix. Contents Volume 2 -- Index of Names -- General Index
Literary Form
non fiction
1st ed.
Physical Description
1 online resource (234 pages)
Specific Material Designation
Form Of Item

Library Locations

  • EP Library Luxembourg

    Rue du Fort Thüngen, Luxembourg, L-1313, LU
  • EP Library Strasbourg

    7 Place Adrien Zeller, Allée du Printemps, Strasbourg, F-67070, FR
  • EP Library Brussels

    60 rue Wiertz, Brussels, B-1047, BE